Over the last couple of months, I have published a series on LinkedIn titled “Did you know?“, which provides tips about some of the lesser-known MemoQ features that can improve your productivity. However, those posts have the tendency of getting buried in a sea of social media updates, so I’ve decided to re-compile them here for your convenience. Enjoy!
Tip #1 – Quick Access Toolbar
Tip #2 – Centering Active Segments
I’ve been looking for this #MemoQ function everywhere, so now that I found it, might as well share! Did you know that you can center the active segment to prevent endless scrolling back and forth? Simply go to View > Active Row > In The Middle (Left/Right) and your active segment will always be right in the center of your translation editor.
Tip #3 – MemoQ Web Search
One of the MemoQ features I use on a daily basis is the Web Search tool: with one click, I can run dozens of different queries from different sources, both for my source and target languages, without having to open various browser tabs. Have you tried it yet? If not, here’s a quick rundown:
1. Download my custom EN/FR settings: https://lnkd.in/eHP-PSzE
2. Go to MemoQ options ➡️ Default Resources ➡️ Web search
3. Right-click ➡️ Import New
4. Select the MQRES file you downloaded
5. Click the checkbox if you want to add it as a default resource
6. In a translation project, highlight any word and press CTRL + F3 to display the search results!
Of course, you can customize those settings however you prefer, this is just for the purpose of the demo. This filter is configured for Wikipedia, Bing pictures, Expressio, Wikitionaire (FR) and Reverso (EN-FR).
Tip #4 – Advanced Views
On MemoQ, when a file already has pre-imported comments and you add your own comments (or “highlights”) on top, they both show as “Comments” in the filter, regardless of type. Here’s how to isolate your own comments using the Advanced View feature:
1. When commenting, make sure to always use the same identifier (in my case it’s “QL”, or Query List).
2. Once you’re done, right-click the file and select Create View.
3. Give it a name and go to Advanced Options.
4. Open the “Comment and tags” tab, and in the “Comment contains” field, add your identifier (see picture below).
And voilà, you’ll have a clear view of all the segments that need to be reviewed later on!
NEW! Tip #5 – Remove Excel inline formating
Have you ever had a client who just loves to send you source texts full of colors, highlights, and other RPR-type tags that are not required for the translation? If you import those Excel files with the default filter, chances are you’ll end up with this kind of tag soup:
Of course, you could go the long way around and delete the formatting in Excel before importing the file, but in my experience, it doesn’t get rid of all of them. Thankfully, MemoQ can handle that for you with this one simple trick!
To do so, follow those steps:
1. Select “Import with Options…” and pick the source file.
2. Select “Multilingual Delimited Text Filter”.
3. Go to the “Excel Options” tab (as shown in the picture above).
4. Untick the “Maintain inline formatting in cells” box.
This will remove any and all kinds of Excel formatting while preserving it in the source column! You can also learn more about different types of tags here: Link
A big thanks to Jessica Amoruso for her insights on the topic!
This page will be updated periodically, but if you’d like to get more tips as soon as they’re published, don’t hesitate to add me on LinkedIn – I’m always happy to connect with L10N students & professionals!