betweenthelines

Between The Lines #6: Pierre Bancov (FR)

Pour cette sixième édition de Between The Lines, j’ai l’honneur de recevoir un invité spécial : Pierre Bancov, traducteur spécialisé dans la pop culture depuis près de 24 ans et spécialiste de la culture japonaise. À cette occasion, nous revenons sur son parcours et plus particulièrement sur sa traduction du visual novel “Le Sanglot des …

Between The Lines #6: Pierre Bancov (FR) Read More »

Between The Lines #4: Loek van Kooten

For this fourth edition of Between the Lines, we’ll be diving deep into Dutch, Chinese, and Japanese localization, as well as the future of CAT tools with Loek van Kooten.

Between the Lines #3: Carlos Gómez

For this third edition of Between the Lines, we’ll be looking into Spanish (EU) localization and Project Management with Carlos Gómez, Project Manager and Translator.

Scroll to Top