Between The Lines #5: Nob Ogasawara
The fifth edition of Between The Lines introduces one of the OGs of game localization, Japanese-to-English translator extraordinaire Nob Ogasawara.
…The fifth edition of Between The Lines introduces one of the OGs of game localization, Japanese-to-English translator extraordinaire Nob Ogasawara.
…For this fourth edition of Between the Lines, we’ll be diving deep into Dutch, Chinese, and Japanese localization, as well as the future of CAT tools with Loek van Kooten.
…Between The Lines #4: Interview with Loek van KootenRead More »
For this third edition of Between the Lines, we’ll be looking into Spanish (EU) localization and Project Management with Carlos Gómez, Project Manager and Translator.
…For this second edition of Between the Lines, we’ll be diving deep into German localization with a veteran of the industry: Lisa Schuchardt!
…Between the Lines #2: Interview with Lisa SchuchardtRead More »
In this new “Between the Lines” series, I’ll be interviewing some of my colleagues who are specialized in game localization for their respective language pairs. Learning more about your peers is an integral part of the job, and they always have something new to teach!
For this very first edition, I’ll be introducing an expert in English to Russian / Russian to English localization: Natalia Nesterova.
…Between the Lines #1: Interview with Natalia NesterovaRead More »